ВНИМАНИЕ! Форум является площадкой для выражения личных мнений его участников!
Форум не является отображением позиции портала "Слово жизни Душанбе" или официальной позиции ЦХВЕ "Река жизни".

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Изменённая Библия. Неотвеченные вопросы.

Дата: Вторник, 15.03.2011, 23:07 | Сообщение # 1
woltj

Total administration :)
Группа: Администраторы
Сообщений: 443
« 777 »
Статус:
Опыт общения в интернете приводит к одному грустному выводу - часто диалог кончается из за того, что одна из сторон абсолютно не осведомлена в предмете разговора.

Одной из таких тем является вопрос "Изменена ли современная Библия и можно ли ей доверять?".

Обычно точка зрения моих оппонентов такая - да, она изменена и вы зря в неё верите. Однако интересная вещь. Как только исламский богослов пытается утверждать, что есть в Библии места, говорящие о Мухаммаде - он с лёгкостью оперирует текстом Библии.

Постойте уважаемые - вы решите для себя, наконец, выберите одну позицию - доверять или нет.

Тут я решил начать новую тему и сразу выложить те вопросы, на которые я ни разу не получил аргументированного ответа. Если найдётся кто ответить - добро пожаловать. Очень рад дисскусии!

- - -

Вот собственно, вопросы.

1 - Приведите источник (дайте ссылку, назовите книгу и автора), авторитетный источник, где приводятся исторические, документальные или иные свидетельства изменённого текста Библии.

2 - Что в Библии было изменено?

3 - Кто внес эти изменения?

4 - Когда это было сделано?

Удачи в поисках ))) Познайте истину, и истина сделает вас свободными!


Разум фанатика подобен зрачку глаза - чем ярче свет, изливаемый на него, тем больше он суживается.

Дата: Четверг, 17.03.2011, 12:27 | Сообщение # 2
woltj

Total administration :)
Группа: Администраторы
Сообщений: 443
« 777 »
Статус:
Хорошо... пока оппоненты молчат здесь, а некоторые, на страницах Facebook продвигают неинтересные ролики, а решил по-немногу выкладывать здесь свои аргументы.

Прежде чем начну - важное замечание.

А именно - здесь допускается любая дискуссия в тему, но с одним условием - если мы приводим какие-то аргументы - ты мы подтверждаем это весомыми авторитетными научными источниками. Иначе я буду просто вырезать вставленный здесь текст.

- - -

Важно знать доказательства неизмененности библейских текстов, особенно факт наличия подлинных рукописей, появившихся на много веков раньше зарождения ислама и доказывающих, что Библия, которую мы сегодня держим в своих руках, — та же самая Библия, которую иудеи и первые христиане почитали своим единственным Священным Писанием.

Три главных рукописных списка Библии

До сих пор существует три главных рукописных списка Библии на греческом языке (включая Септуагинту (Ветхий Завет) и оригинальный текст Нового Завета), на несколько столетий опередивших появление Корана.

1. Александрийский список. Этот том, написанный в V веке н. э., содержит всю Библию за исключением нескольких потерянных листов из Нового Завета (а именно: Мф. 1:1–25:6, Ин. 6:50–8:52 и 2 Кор. 4:13–12:6). Он не включает в себя ничего, что не является частью современной Библии. Рукопись хранится в лондонском Британском музее.

2. Синайский список. Это очень древняя рукопись, датируемая концом IV века. Она содержит весь Новый Завет и значительную часть Ветхого Завета. В течение столетий она хранилась в Санкт-Петербургской императорской библиотеке и была продана британскому правительству за сто тысяч фунтов. В настоящее время также находится в Британском музее.

3. Ватиканский список. Вероятно, это самый древний из сохранившихся полных рукописных списков Библии. Он датируется IV веком и хранится в Ватиканской библиотеке в Риме. Последняя часть Нового Завета (с Евр. 9:14 до конца Откровения) написана рукой, отличной от той, которой написана остальная часть рукописи (вероятно, писец, начавший переписывать текст, по какой-то причине не смог завершить работу).

Эти манускрипты убедительно доказывают, что единственное Писание, данное Церкви, — это известный нам Ветхий и Новый Завет.

Другие свидетельства подлинности текста Библии

Существует множество других свидетельств, доказывающих подлинность Библии, которые восходят к эпохе, на несколько столетий опережающей время зарождения ислама. Выделим следующие моменты.

1. Масоретские тексты. Древние библейские рукописи принадлежат не только христианам, но и иудеям, которые почитают Ветхий Завет как единственное данное им Писание. Это тексты, написанные на древнееврейском языке — оригинальном языке Ветхого Завета, их возраст насчитывает по меньшей мере тысячу лет. Они известны как Масоретские тексты.

2. Свитки Мертвого моря. Впервые обнаруженные в пещерах Кумранской пустыни близ Мертвого моря в Израиле, эти свитки содержат множество отрывков из Ветхого Завета на древнееврейском языке и датируются II столетием до н. э. Они включают в себя две копии Книги Пророка Исаии, содержащей пророчества о смерти и воскресении Иисуса Христа (см.: Ис. 53:1–12), о Его непорочном зачатии (см.: Ис. 7:14) и о Его божественности (см.: Ис. 9:6–7).

3. Септуагинта. Септуагинта — название первого перевода на греческий язык Ветхого Завета. Он переписывался во II веке до н. э. и содержит все главные пророчества о пришествии Мессии, утверждение о том, что Он — Сын Божий (см.: Пс. 2:7; 1 Пар. 17:11–14), и некоторые подробности Его страданий и искупительной смерти (см.: Пс. 21, 68). Ранняя Церковь широко пользовалась Септуагинтой.

4. Вульгата. В IV веке н. э. Римско-католическая церковь полностью перевела Библию на латинский язык, используя Септуагинту и древние греческие рукописные списки Нового Завета. Этот список известен как Вульгата и содержит все Книги Ветхого и Нового Завета в том виде, в каком они известны нам. Этот перевод утвержден как стандартный текст для Римско-католической церкви.

5. Отрывки из греческого текста Нового Завета. Существует множество отрывков оригинального греческого текста Нового Завета, сохранившихся со II столетия н. э. Все они, собранные вместе, составляют содержание Нового Завета в том виде, который нам известен. Весьма интересно сравнить обилие этих свидетельств с текстами древних греческих и римских классических произведений, многие из которых написаны не раньше, чем спустя тысячу лет после Р. Х. Поистине нет других литературных произведений той же эпохи, которые имели бы такое множество рукописных доказательств, как греческий текст Нового Завета.

Самое главное, что хочется подчеркнуть, заключается в отсутствии источника, предполагающего, что Библия представляет жизнь и учение Иисуса Христа в искаженном виде.

В заключение ещё раз попрошу привести исторические факты в подтверждение их утверждения, что Библия, которую мы читаем, это измененная Библия.
Какой же она была первоначально?
Что в ней было изменено и сделало ее той Книгой, которую мы имеем сегодня?
Кто внес эти изменения?
Когда это было сделано?
Назовите реальных людей, которые, как предполагается, исказили Библию, время, когда это произошло, конкретные изменения, внесенные в оригинальный текст Библии, и вы убедитесь, что невозможно сделать этого, поскольку таких доказательств просто не существует.

Ясно одно, атака на текст Библии зиждется не на имеющихся научно обоснованных доказательствах, а на предположениях. К сожалению, слишком часто мусульмане знакомятся с Библией не из желания понять ее учение, но исключительно с целью найти в ней ошибки, оправдывающие их предубеждение против нее.


Разум фанатика подобен зрачку глаза - чем ярче свет, изливаемый на него, тем больше он суживается.

Дата: Понедельник, 23.05.2011, 18:05 | Сообщение # 3
MU7

Группа: Ограниченные пользователи
Сообщений: 4
« 0 »
Статус:
Уважаемый Woltj хотел бы по поговорить с вами на эту. Я - мусульманин (алхамдулилах) и как и каждый верующий кто следовал Посланникам (в свое время и соблюдал законы до появления нового Посланника) начиная со времен пророка Ноя. Для истеричек (не имею намерений оскорбить никого но, есть такие кого это обязательно будет возмущаться мы не мусульмане. Поясняю - слово мусульманин означает "подчинившийся Воле Бога". Поэтому все верующие (иудеи до прихода Иисуса Христа, христиане до прихода Мухаммада с.а.с.)считались мусульманами, то есть те которые приняли и послушались нового Посланника Бога. А те которые отвергли нового Посланника Бога. ну вообщем должны понимать что они согрешили перед ним. Однако, прежде хочу вас предупредить, что спор ради спора не имеет смысла. Если он ведется ради победы и удовлетворения своего эго то это просто пустая трата времени. Имеет смысл вести спор когда оппоненты готовы принять истину, а не просто спорит из принципа. Каждый должен понимать что он сведется ради обретения истиныЖ, довольства Бога а ане ради своих принципов и эго. А это уже вопрос совести если человек знает что у него нет аргументов и доводов но продолжает спор бесконечно. Заранее вас хочу убедить что никогда не имел намерений очернить Библию и сказать плохое в адрес Исуса Х. Ибо первое содержит слово Божье а второй Посланник Божий. Но, хотел поговорить о том, что совершили люди то есть осмелились добавить или убавить букву, слово в Писание оказало большое влияние на веру многих людей (и как мы убеждены это влияние оказалось плохим). Дискуссия должна вестись в духе уважения мнения, веры и священных писаний оппонента (оскорбление - будет означать признак признания поражения) и давать четкие ответы, если кто-то не будет иметь сиюминутного ответа пусть берет "тайм аут" для нахождения ответа. Но главное чтоб он это сделал ради Бога, к которого мы все больше всех любим и к Лику которого стремимся а не ради своих принципов!

Жду вашего ответа.


Дата: Вторник, 24.05.2011, 11:46 | Сообщение # 4
woltj

Total administration :)
Группа: Администраторы
Сообщений: 443
« 777 »
Статус:
MU7, Вы явно не читали то, что было сказанно выше.

Вы говорите -
Quote (MU7)
что спор ради спора не имеет смысла.


Но что делаете вы сейчас? Я изложил документальные подтверждения неизменности Писания (Библии). Это - документы. Это - здравый смысл. Именно на этой позиции я веду диалог.

Вы же полностью игнорируете эту позицию!

Quote (MU7)
Дискуссия должна вестись в духе уважения мнения, веры и священных писаний оппонента


- я веду дисскусию в духе уважения к ОППОНЕНТУ, но если я не вижу в его аргументах ни исторической достоверности, ни здравого смысла - то зачем же мне уважать то, что не имеет здравого подтверждения? <_<

Если вам есть что написать именно по теме - то есть предложить ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ подтверждение вашей позиции, ДОКАЗАТЕЛЬСТВА или НАУЧНЫЕ АВТОРИТЕТНЫЕ работы - то пишите. Если нет - но не надо ни чего писать, пожалуйста.

Мира Вам!


Разум фанатика подобен зрачку глаза - чем ярче свет, изливаемый на него, тем больше он суживается.

Дата: Вторник, 24.05.2011, 16:54 | Сообщение # 5
MU7

Группа: Ограниченные пользователи
Сообщений: 4
« 0 »
Статус:
Я вам приведу более веские доказательства, но для начала.............

Новый завет и древние рукописи

Нынешнюю версию Нового Завета нельзя рассматривать вне ее связи с древними рукописями. К настоящему времени известно примерно 4500 рукописей (Cambridge Histore of the Bible, vol. 2, p. 28 (1969 ed)). Большинство из них частично повреждено и фрагментарно и лишь немногие сохранились полностью (Подробности см. в Kenyon's Our Bible and the Ancient Manuscripts). Из рукописей этого последнего типа только две содержат Новый Завет целиком, помимо тех книг, которые в настоящее время не признаются, но которые могли быть частью Священного Писания в то время, когда писались. Древнейшей является рукопись IV в. Альфа, известная под названием Синаитского кодекса. Она была открыта в 1859 г, Тишендорфом на горе Синай и хранится в Британском музее. Следующая важная рукопись - Ватиканский Кодекс, открытаый в 1621 г. Кириллом Люкером, патриархом Константинопольским. В настоящее время находится в Ватикане. Относится к V в. Помимо этих двух кодексов, имеется несколько других, относящихся к гораздо более позднему периоду. Удивительно, что самые ранние рукописи Евангелий отстоят от миссии Иисуса примерно на 400 лет, но и они являются не оригинальными компиляциями, а копиями копий с записок, составленных псевдонимическими авторами. Епископ Эрнест Уилльям Барнз утверждает: "... не следует забывать, что, хотя были найдены более ранние фрагменты, ни одна из существующих рукописей Нового Завета не выходит за пределы IV столетия нашей эры" (The Rise of Christianity). Возникает вопрос о том, есть ли во всех этих рукописях разночтения. В 1892 г. Американский Комитет по пересмотру Библии объявил, что обнаружил 150000 разночтений в различных текстах (J. T. Sunderland (The Bible -Its growth and origin, p. 202)). Это было в то время, когда были известны лишь 1700 рукописей, а теперь, когда их число превышает 4500, количество разночтений должно увеличиться во много раз. Фредерик Кенион обнаружил следующие наиболее значительные разночтения: "Дексология молитвы Господу опущена в древнейшей копии Матф. 6: 13; в нескольких копиях полностью опущены стихи Матф. 16: 2, 3; иногда в Матф. 20: 28 находят длинный дополнительный кусок; последние 12 стихов Евангелия Св. Марка полностью опущены в двух старейших копиях греческого оригинала; один очень старый авторитет вставил длинный эпизод после главы 6 Луки, изменил повествование у Луки об учреждении обряда причастия в главе 12: 19, 20 и полностью опустил описание посещения Петром Гроба Господня в гл. 24: 12, а также нескольких деталей воскрешения; версия молитвы у Луки 21: 2-4 во многих копиях сильно сокращена; эпизод с кровавым потом опущен в гл. 22: 43, 44, как и слова на кресте: "Отче, отпусти им" в гл. 22: 34; упоминание о том, как ангел опустился, чтобы вызвать движение вод в купальне, полностью отсутствует в старейших копиях Евангелия от Иоанна в гл, 5: 4, и все авторитеты опускают эпизод с женщиной, застигнутой на прелюбодеянии в гл, VII: 53- VII II" (Frederic Kenyon (Our Bible and the Ancient Manuscripts. 1958, pp. 48-49).). Тот же исследователь отмечает: "Помимо этих крупных расхождений... вряд ли имеется стих, в котором не было бы вариации фразы. Никто не может сказать, что эти добавления, купюры или изменения не имеют никакого значения" (Jbid). Эти расхождения отмечаются, разумеется, только в сохранившихся рукописях, и невозможно представить себе, сколько их было в рукописях, принятых церковью во II - III вв. Из писания Оригена мы можем смело заключить, что тогда дело обстояло хуже. "При таком положении вещей очевидно, что различия между копиями значительны, частью по причине небрежности отдельных писцов, частью из-за неоправданной смелости в исправлении того, что написано, а частью из-за того, что некоторые добавляют или изымают что-либо, как им это понравится, в процессе исправления" (Цит. по Joseph Wood "TheBible - What It is and Is not", p. 26). Весь отрывок заслуживает того, чтобы быть подчеркнутым. Помимо Оригена, труды отцов Церкви II III вв., которые, к счастью, дошли до нас, также содержат несколько цитат из Нового Завета, отличающихся друг от друга, и, вероятно, поэтому оппоненты всегда обвинялись в порче текстов с особыми целями (Jbid). Открытие этих вариаций не только разрушает заявление Церкви о том, что текст Библии неизменен со времени ее написания, но и послужило в качестве основы для различных фундаментальных вероучений, например, для иоанновской версии и Марковского текста, предусматривающего прозелитизацию в 12 последних стихах. Другим замечательным фактом является то, что древние кодексы написаны унциальным письмом (заглавными буквами) даже без разделения слов и без знаков препинания, а некоторые слова, даже без огласовки. Такое плотное унциальное письмо, особенно греческое, трудно расшифровать, и его интерпретация не свободна от неопределенности, о чем говорит и Сандерленд (J. T. Sunderland, op. cit. p. 198).
В древних рукописях не было деления на главы, а внутри них - на стихи. Деление на главы впервые было введено в 1236 г. кардиналом Уго де С, Каро, а на стихи -три столетия спустя, в 1555 г. Робертом Стивенсоном (Jbid, p. 199).

Дата: Вторник, 24.05.2011, 23:51 | Сообщение # 6
woltj

Total administration :)
Группа: Администраторы
Сообщений: 443
« 777 »
Статус:
И это вы называете вескими доказательствами?

Начну, наверно, с того, что копировать куски текста с других сайтов могу и я. При этом работать головой вовсе не обязательно.

Следующее – если вы удосужились скопировать тест – то хотя бы аккуратно разбейте на абзацы, а то глаза путаются… не красиво…. Трудно читать.

Ещё одно. Если вы не будете читать внимательно, то что я напишу, а просто пробежите глазами, то мне будет очень грустно...

Ну а теперь ближе к вопросу.

То что вы здесь привели (вернее просто скопировали) типичные «аргументы» с которыми мы уже сталкивались. Вы совершаете ошибку, которую до вас совершили другие. Исследуя вопрос достоверности Библии (да вообще, любой спорный вопрос) правильным и верным станет исследование (и проверка) позиций как одной, так и другой стороны.

Вы же, стараясь произвести впечатление, просто написали (вернее просто скопировали) точку зрения одной стороны. Если вы включите разум, то вы увидите всю необоснованность приведённых вами слов (вернее, кучи текста, иначе не назовёшь).

Итак, начну. Не помню автора… «при отсутствии объективного подхода и предвзятом мнении о наличии противоречий их, конечно же, можно обнаружить везде.»

Вы скопировали текст с известного исламского сайта. Но вы сами не потрудились проверить его. Текст содержит отрывки абсолютно разных мыслей. Скорее всего это переведённый с английского. Читая его заметно, что мысль не заканчивается, и начинается другая.

Замечание первое. Автор текста, (котрый явно не вы) указывает некий источник -
Quote (MU7)
(Подробности см. в Kenyon's Our Bible and the Ancient Manuscripts).


Но кто проверит, что это за Kenyon's? А давайте узнаем.

Сэр Фредерик Г.Кенион, корректор и главный библиотекарь Британского Музея и крупнейший авторитет по вопросам рукописей. Автор скопированной вам кучи текста представляет его как критика Библии. Но на самом деле он в своих работах подтверждает авторитет рукописей:

"Ни одна другая древняя книга не имеет ничего подобного такому раннему и полному свидетельству подлинности своего текста, и ни один объективный учёный не может отрицать, что текст, которым мы пользуемся, по существу верен."

Ого! Сюрприз для вас? Согласитесь! Вот источник - http://www.rckd.lv/index.p....ang=rus

Автор кучи текста явно что-то утаил от вас.... ой как не хорошо... Автор набрал из трудов Кениона лишь то, что было выгодно ему! О Кенионе здесь - http://slovari.yandex.ru/~книги....0Джордж

Замечание второе.
Что за мифический Американский Комитет по пересмотру Библии? Это странное название не встречается ни где - ни на русском, ни на английском. Фикция? Безусловно! Поисковик лишь выдаёт текст на исламских сайтах, который написан нашим "автором кучи текста". Ни одна энциклопедия, ни Википедия такоего комитета не знает!

Звучит, конечно солидно - Комитет! Но лишь для тех, кто исследует САМ. Мне вас жаль...

Замечание третее и последнее.

Единственным бриллиантом тут выделяется J. T. Sunderland. Но замечу, что не понятно, что за Сандерленд. Потому что известный J. T. Sunderland является эволюционистом, а не исследователем манускриптов. Его ли имел ввиду "автор кучи текста" или нет? Напишите мне, если откопаете чего.... очень интересно.

Закончу так, как и начал: текст приведённый (скопированный) сфальсифицированный. Я ни чего не нашёл из указанного в нём в открытых источника как на русском, так и на английском. Печально, что многие исламские сайты просто тиражируют его, даже не потрудившись ПРОВЕРИТЬ его авторитетность.

Вопрос вам - возьмётесь ли вы за этот труд - привести мне все ссылки - которые привёл "автор кучи текста"? biggrin


Разум фанатика подобен зрачку глаза - чем ярче свет, изливаемый на него, тем больше он суживается.

Дата: Суббота, 16.07.2011, 20:17 | Сообщение # 7
murodjon

Группа: Заблокированные
Сообщений: 29
« 0 »
Статус:
Мы мусульмане признаём что Библия искажена, вы спросите: кто и зачем искажал?
Вот и ответ :
лука 3-23:Иисус, начиная Свое служение, был лет тридцати, и был, как думали, Сын Иосифов, Илиев,
Вот
3:23 So Jesus, when he began his ministry, was about thirty years old. He was the son (as was supposed) of Joseph, the son of Heli, (http://bible.org/netbible/index.htm)
Слова "как думали" в руссой Библии написано без скобок, а в английской Библии написан со скобками. Вам вапрос, почему переводчик русской Библии не взял скобки слова "как думали"? Или же русские не знают смысль скобок?
Вот вам и ответ!
ПУсть Аллах направить Вас на путь ПрямоЙ!

Дата: Воскресенье, 17.07.2011, 16:11 | Сообщение # 8
woltj

Total administration :)
Группа: Администраторы
Сообщений: 443
« 777 »
Статус:
Quote (murodjon)
Вот вам и ответ!

- вы ведёте себя как ребенок murodjon

Вы не знаете истории переводов Библии и думаете, что сделали открытие! biggrin :D biggrin

Ответе, разве смысл текста изменился от того, что что-то не взяли в скобки? Нет!

Если весь наш разговор будет вести из-за каких то бессмысленных скобок, то к чему такой разговор? Идите на свои сайты и поливайте грязью Библию там. А здесь люди думающие и размышляющие!

Кроме сказанного - ни кто пока не дал доказательств того, что Библия изменена. Ни дат, ни того, кто изменил, ни места изменений и прочее.... лишь просто разговор... как и всегда, впрочем... sad


Разум фанатика подобен зрачку глаза - чем ярче свет, изливаемый на него, тем больше он суживается.

Дата: Воскресенье, 17.07.2011, 19:15 | Сообщение # 9
murodjon

Группа: Заблокированные
Сообщений: 29
« 0 »
Статус:
1. woltj писал: "- вы ведёте себя как ребенок murodjon"
Ответ: Давайте посмотрим кто ребёнок:
========================================================
2. woltj писал:
"Ответе, разве смысл текста изменился от того, что что-то не взяли в скобки? Нет!"
Ответ: woltj, вы хорошо знаете Русский язык?
давайте анализируем: 1. В Русской Библии написано:
Лука 2-23: ":Иисус, начиная Свое служение, был лет тридцати, и был, как думали, Сын Иосифов, Илиев,"
В английском Библии написано (перевод) :" Иисус, начиная Свое служение, был лет тридцати, и был, (как думали) , Сын Иосифов, Илиев,"
Разница в одном слове: "Как думали"
В английской Библии как мы видим оно стоит в скобке, то есть это слово в Библии на Иврите не существует! Переводчик хочет чтоб читатели поняли смысл стиха поэтому добавляя он взял в скобки данное слово.
В Библии на русском языке данное слово написано без скобок что означает что данное слово содержиться в оригинале Библии.
Исходя из изложенного у нас есть две версии:
а) Слова "как думали" не существует в Библии на иврите (Английская Библия)
Б) Слова "как думали" существует в Библии на иврите (Русская Библия)
Вапрос #1 Вам Woltj: Какое из этих варианты верны?
Так давайте рассмотрим изменился ли смысл стиха:
Почему слово "как думали" было написано переводчиком:
Дело в том что согласно догматами Христианство Бог отправил Своего Единородного сына : Ев Иоанна глава 3 стих 16:" Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную. "
У нас возникает вапрос: Чьей же сын Иисус, Иосифа или же Бога?
Когда Иисус родился все думали что Отец Иисуса Иосиф, поэтому чтоб не возникал противоречие между еванглиями переводчик добавил слово "как думали".!
Дейстиветельно, согласно Нового Завета Иосиф отец Иисуса только земной отец, а Бог Отец является небесным отцом, а когда спросят: Кто же отец Иисуса на самом деле? Ответя: Бог отец
То есть смысл вообще измениться!
Вапрос №2: Так изменился ли смысл стиха ?
Пусть Аллах направит Вас на путь прямой!

Дата: Воскресенье, 17.07.2011, 23:22 | Сообщение # 10
woltj

Total administration :)
Группа: Администраторы
Сообщений: 443
« 777 »
Статус:
Вас опять обманули murodjon!

Quote (murodjon)
в Библии на иврите

- Новый завет писался на греческом языке!!!!!!!!!!!

Давайте посмотрим, что написано в греческой рукописи:



Как мы видим, выражение, "как думали" есть в греческом и его не добавлял переводчик на русский!

Итак, исходя из сказанного - все ваши рассуждения - напрасная трата времени!


Разум фанатика подобен зрачку глаза - чем ярче свет, изливаемый на него, тем больше он суживается.

Дата: Пятница, 22.07.2011, 13:21 | Сообщение # 11
murodjon

Группа: Заблокированные
Сообщений: 29
« 0 »
Статус:
Уважаемы Woltj, если я докажу что в Оригинале текстов Евангелии нету слово "как думали" вы признаёте тот факт что Евангелие изменён?
======================================================
Да направить Аллах Вас на путь прямой!

Дата: Пятница, 22.07.2011, 14:38 | Сообщение # 12
woltj

Total administration :)
Группа: Администраторы
Сообщений: 443
« 777 »
Статус:
Quote (murodjon)
если я докажу

- ну уж постарайтесь biggrin biggrin biggrin


Разум фанатика подобен зрачку глаза - чем ярче свет, изливаемый на него, тем больше он суживается.

Дата: Вторник, 23.08.2011, 20:59 | Сообщение # 13
murodulloh

Лицемер
Группа: Заблокированные
Сообщений: 55
« 0 »
Статус:
Вопрос:
1.
Quote
14 После же того, как предан был Иоанн, пришел Иисус в Галилею, проповедуя Евангелие Царствия Божия
15 и говоря, что исполнилось время и приблизилось Царствие Божие:покайтесь и веруйте в Евангелие.Ев. Мк гл 1

О каком Евангелие речь идёт в Евангелие от Марка гл 1 14-15?
2.
Quote
23 И ходил Иисус по всей Галилее, уча в синагогах их и проповедуя ЕвангелиеЦарствия, и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях.

О каком Евангелии речь идёт в этом стихе (Мф 4:23)???

Дата: Воскресенье, 28.08.2011, 23:07 | Сообщение # 14
woltj

Total administration :)
Группа: Администраторы
Сообщений: 443
« 777 »
Статус:
Во первых вы грозились доказать, что, цитирую вас:
Quote (murodjon)
Уважаемы Woltj, если я докажу что в Оригинале текстов Евангелии нету слово "как думали" вы признаёте тот факт что Евангелие изменён?


Вы этого не сделали.

Теперь задаёте новый вопрос, забыв про своё обещание... biggrin :D biggrin

Во вторых, не делайте из текста "новогоднее украшение" - не используйте больших размеров текст. Иначе буду удалять такие "новогодние ёлки".

В третьих.
Я уже неоднократно вам говорил, что вы не сведущи в вопросах, о которых спорите. Поэтому выглядите смешно. Вместо того, что бы использовать чьи-то книжки, думали бы своей головой.

Quote (murodulloh)
О каком Евангелии речь идёт в этом стихе

Евангелие - греческое слово, означающее "Добрая весть". Таким образом Иисус проповедовал Добрую весть.

В чём вопрос?


Разум фанатика подобен зрачку глаза - чем ярче свет, изливаемый на него, тем больше он суживается.

Дата: Понедельник, 05.09.2011, 00:44 | Сообщение # 15
murodulloh

Лицемер
Группа: Заблокированные
Сообщений: 55
« 0 »
Статус:
То есть согласно вам :
14 После же того, как предан был Иоанн, пришел Иисус в Галилею, проповедуя Благую Весть
15 и говоря, что исполнилось время и приблизилось Царствие Божие:покайтесь и веруйте в Благую весть.Ев. Мк гл 1
??? Так? Если да о каком Благую Весть речь идёт?

Дата: Вторник, 06.09.2011, 17:41 | Сообщение # 16
woltj

Total administration :)
Группа: Администраторы
Сообщений: 443
« 777 »
Статус:
Специально для вас повторю ещё раз.

Quote (woltj)
Евангелие - греческое слово, означающее "Добрая весть". Таким образом Иисус проповедовал Добрую весть.


Теперь, специально для вас, я перескажу простым языком, выделяя мои слова жирным.

После же того, как предан был Иоанн, пришел Иисус в Галилею, проповедуя добрую весть о Божьем Царстве и говоря, что исполнилось время и приблизилось Царствие Божие: покайтесь и веруйте в в эту добрую весть о Божьем Царстве. (Мар.1:14,15)

В чём вопрос? biggrin

Второе -
Quote (murodulloh)
Уважаемы Woltj, если я докажу что в Оригинале текстов Евангелии нету слово "как думали" вы признаёте тот факт что Евангелие изменён?


Выполните обещание. wink


Разум фанатика подобен зрачку глаза - чем ярче свет, изливаемый на него, тем больше он суживается.

Дата: Четверг, 08.09.2011, 19:31 | Сообщение # 17
murodulloh

Лицемер
Группа: Заблокированные
Сообщений: 55
« 0 »
Статус:
Вы не ответили на мой вапрос: О каком благую весть речь идёт?
Весть это то что ранее было не известным!
Я не могу "пока" доказать ибо ваши Христианскии теологи скрывают Александрийского кодекса! Ахмад Дидат пишет что слово "как думали" в Ев Луки 3 23 не существует в оригинале!

Дата: Четверг, 08.09.2011, 20:59 | Сообщение # 18
Good_Cat

задаватель вопросов
Группа: Авторы
Сообщений: 76
« 2 »
Статус:
Quote (murodulloh)
Я не могу "пока" доказать ибо ваши Христианскии теологи скрывают Александрийского кодекса! Ахмад Дидат пишет что слово "как думали" в Ев Луки 3 23 не существует в оригинале!

ЧТО ЗА БРЕД!!! wacko


Господь призвал Меня от чрева, от утробы матери Моей называл имя Мое
и соделал уста Мои как острый меч тенью руки Своей покрывал Меня, и соделал Меня стрелою изостренною в колчане Своем хранил Меня
и сказал Мне: Ты раб Мой, Израиль, в Тебе Я прославлюсь.

Дата: Суббота, 10.09.2011, 00:32 | Сообщение # 19
woltj

Total administration :)
Группа: Администраторы
Сообщений: 443
« 777 »
Статус:
Quote (murodulloh)
Вы не ответили на мой вапрос: О каком благую весть речь идёт?

- уважаемый murodulloh, я ответил на ваш вопрос. Видимо просмотр программ с участием бедняги Ахмади Дидата настолько повлияло на вас, что вы не способны стали читать ответы.

Специально для вас третий раз повторю мой ответ.

Quote (woltj)
Евангелие - греческое слово, означающее "Добрая весть". Таким образом Иисус проповедовал Добрую весть.


Quote (murodulloh)
Я не могу "пока" доказать ибо ваши Христианскии теологи скрывают Александрийского кодекса!

- не вы первый, который не может доказать. Могут лишь верить на слова таким проходимцам, как Дидат. А когда вопрос стоит о фактах - то тут все слова то и улетучиваются.

Поэтому я вам советую ещё перечитать, что написанно в шапке темы. особенно вот это:

Quote (woltj)
Вот собственно, вопросы. 1 - Приведите источник (дайте ссылку, назовите книгу и автора), авторитетный источник, где приводятся исторические, документальные или иные свидетельства изменённого текста Библии. 2 - Что в Библии было изменено? 3 - Кто внес эти изменения? 4 - Когда это было сделано?


А Александрийский кодекс находится в Британском музее, где к нему имеет доступ любой специалист в области древних рукописей. Не верьте сказкам, murodulloh

Quote (murodulloh)
Ахмад Дидат пишет что слово "как думали" в Ев Луки 3 23 не существует в оригинале!

- мне както наплевать, простите за грубость, что писал и говорил Дедат. Не верьте на слово. Верте фактам. Вы, murodulloh разумный человек. Так зачем же верить без доказательств? Проверьте каждое заявление Дидата - и вы поймёте, что они для тех, кто не привык проверять. Они расчитанны на безграмотных людей. Я думаю, что это не про вас. Поэтому проверяйте всю информацию, даже на исламских сайтах.


Разум фанатика подобен зрачку глаза - чем ярче свет, изливаемый на него, тем больше он суживается.

Дата: Суббота, 10.09.2011, 02:10 | Сообщение # 20
murodulloh

Лицемер
Группа: Заблокированные
Сообщений: 55
« 0 »
Статус:
Значить так:
1) Я обизательно Вам докажу что Библия изменена но не сейчас!
2) Вы объесните мне что такая "добрая весть"?
Например: Если бы был такой стих: "пришел Иисус в Галилею, проповедуя Тору" я бы понимал что Иисус преповедовал книгу имя которому Тора, то есть проповедуеться какая либо источник информаций, например может быть книга)))Именно я не понимаю что за "Благая весть" ?

Дата: Суббота, 10.09.2011, 11:46 | Сообщение # 21
woltj

Total administration :)
Группа: Администраторы
Сообщений: 443
« 777 »
Статус:
Значит так murodulloh,

Quote (murodulloh)
1) Я обизательно Вам докажу что Библия изменена но не сейчас!

- когда наступит сей великий час. Когда вам это удастся, вы обязательно напишите. Оччччччень интересно. Но знайте, что вы стоите в большой очереди, тех, кто обещали, но так и не сделали.

Quote (murodulloh)
Именно я не понимаю что за "Благая весть" ?

- я в шоке. Но ради вас повторю 4-й раз. Благая весть это не название книги. Иисус проповедовал добрую весть, хорошие вещи. Он говорил о Божьем Царстве, что Бог желает всех принять к себе, исцелить и дать жизнь с избытком. Это - хорошие новости для всех, кто его слушал.

Поэтому и написано, что Иисус проповедовал евангелие - что в перводе с греческого - добрая новость.


Разум фанатика подобен зрачку глаза - чем ярче свет, изливаемый на него, тем больше он суживается.

Дата: Вторник, 13.09.2011, 00:43 | Сообщение # 22
murodulloh

Лицемер
Группа: Заблокированные
Сообщений: 55
« 0 »
Статус:
Является лы "Благой Вестью" первое пришествие Христа?

Дата: Вторник, 13.09.2011, 20:14 | Сообщение # 23
woltj

Total administration :)
Группа: Администраторы
Сообщений: 443
« 777 »
Статус:
Эта тема называется "Изменённая Библия. Неотвеченные вопросы."

Каким образом ваш такой непонятный и настойчивый вопрос касается этой темы. Если вы не ответите - все ваши сообщения будут считаться оффтоп!


Разум фанатика подобен зрачку глаза - чем ярче свет, изливаемый на него, тем больше он суживается.

Дата: Среда, 14.09.2011, 20:08 | Сообщение # 24
murodulloh

Лицемер
Группа: Заблокированные
Сообщений: 55
« 0 »
Статус:
Этот вапрос имеет прямое отношение к Теме. Так как узная "О благой вестью" мы многое узнаём о сохранённости Библии

Дата: Среда, 14.09.2011, 20:15 | Сообщение # 25
woltj

Total administration :)
Группа: Администраторы
Сообщений: 443
« 777 »
Статус:
Quote (murodulloh)
Этот вапрос имеет прямое отношение к Теме.

- да что вы говорите! biggrin biggrin biggrin

Если вам лень перечитать первое сообщение в теме, то я его повторю специально для вас.

- - -

Опыт общения в интернете приводит к одному грустному выводу - часто диалог кончается из за того, что одна из сторон абсолютно не осведомлена в предмете разговора.

Одной из таких тем является вопрос "Изменена ли современная Библия и можно ли ей доверять?".

Обычно точка зрения моих оппонентов такая - да, она изменена и вы зря в неё верите. Однако интересная вещь. Как только исламский богослов пытается утверждать, что есть в Библии места, говорящие о Мухаммаде - он с лёгкостью оперирует текстом Библии.

Постойте уважаемые - вы решите для себя, наконец, выберите одну позицию - доверять или нет.

Тут я решил начать новую тему и сразу выложить те вопросы, на которые я ни разу не получил аргументированного ответа. Если найдётся кто ответить - добро пожаловать. Очень рад дисскусии!

- - -

Вот собственно, вопросы.

1 - Приведите источник (дайте ссылку, назовите книгу и автора), авторитетный источник, где приводятся исторические, документальные или иные свидетельства изменённого текста Библии.

2 - Что в Библии было изменено?

3 - Кто внес эти изменения?

4 - Когда это было сделано?

Удачи в поисках ))) Познайте истину, и истина сделает вас свободными!


Разум фанатика подобен зрачку глаза - чем ярче свет, изливаемый на него, тем больше он суживается.
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск:

Слово жизни Душанбе on